
KLOSTERLUFT
Ameisenhaufen
(Hangyaboly)
Roman, Deutsch von Éva Zádor
192 S, Hardcover ,€ 17,- [D] € 17,50 [A]
ISBN 978-3-9502315-7-1
Eine Klosterschule um 1900: Junge Schülerinnen und angehende Lehrerinnen stehen unter dem strengen Regiment der Ordensschwestern. Nur die Lehramtsstudentin Erzsi Király wendet sich gegen das erstarrte klösterliche Umfeld und lehnt die psychologischen Absonderlichkeiten des Klosterlebens ab. Ameisenhaufen zeichnet präzise und mit viel Ironie die Gefühle und Machtverhältnisse, die Konkurrenzkämpfe und Sehnsüchte der Nonnen nach und porträtiert eindrucksvoll die Atmosphäre der Klosterwelt.
Eigene Empfindungen der Autorin
Ihre eigenen Erlebnisse in einer Klosterschule dienten der Schriftstellerin Margit Kaffka als Vorlage für diesen Roman, der zum Klassiker der ungarischen Literatur wurde. In der Figur der gewitzten Erzsi Király, die sich letztlich gegen alle Widerstände durchsetzt, hat sie ihre eigenen Sehnsüchte nach Selbständigkeit und Freiheit dargestellt. Erzsis frische, nüchterne Lebensauffassung, ihr Lebenshunger stehen im Gegensatz zur Scheinheiligkeit und Unbeholfenheit der Nonnen. Kaffka zeichnet ein sinnliches, atmosphärisch dichtes Panorama des Ameisenhaufens Klosterschule.
Aus den Rezensionen

"AMEISENHAUFEN wurde von der konservativen Kritik als
antiklerikaler Tendenzroman angegriffen – zu Unrecht. Die Autorin
wandte sich nicht gegen die Kirche, sondern gegen ein starres
Reglement, gegen eine Erziehung, die in keiner Hinsicht auf die
Bedürfnisse und Gefühle der Zöglinge einging ... der
Roman ist ein wunderbares historisches Gesellschaftsbild und ein
großartiger Beleg für die Anfänge der feministischen
Bewegung. AMEISENHAUFEN ist auch heute noch ein absolut lesenswertes
Buch und – nicht zuletzt wegen der schönen, fein-ironischen
Sprache – äußerst unterhaltsame Lektüre."
Árpád A. Pajkosság (Literaturzirkel 03/2009)
Autorenportrait
und Kriegspropaganda. Die Autorin verstarb im Alter von erst 38 Jahren gemeinsam mit ihrem kleinen Sohn an der damals weltweit grassierenden Spanischen Grippe.
=============================================

Károly Lovik
(A kertelő agár)
Zwei Romane in einem Band
Der gerissene Windhund, Der Goldbürger
Klicken Sie das Video an.

Feine Ironie
Der gerissene Windhund
(A kertelő agár)
Zwei Romane mit beißender Ironie von Károly Lovik zeichnen Gesellschaftsbilder der Jahrhundertwende ab. In Der gerissene Windhund wird die Ehre traditionsreichen Familien an den Erfolg des Lieblingswindhundes geknüpft. In Der Goldbürger kämpft der steinreiche, streitsüchtige Mann mit allen möglichen und unmöglichen Mittel und mit juristischem Schnickschnack um die „Gerechtigkeit“. Da der Schrifsteller Lovik sowohl auf dem Terrain des Windhundrennens als auch des Zivilrechtes wahre Experte war, kann der Leser die Athmosphere und die Gemütszustände der Hauptfiguren ahnen und die wundervollen Novellen genießen.
»Solange auch nur ein Fünkchen Humor in den Lesern schlummert, solange sie feine Ironie und Satire zu schätzen wissen, werden sie sich bei der Lektüre köstlich amüsieren.«

Károly Lovik (1874 – 1915)
ungarischer Schriftsteller. Der gelernte Jurist war nicht nur Journalist und großartiger Erzähler, sondern auch ein Pferde- und Jagdhundexperte. Er war europaweit als Fachautor für Pferderennen und -zucht bekannt. Er hat Puskin, Turgenew, Tschechow und Oscar Wilde auf Ungarisch übertragen. Seine Erzählungen und Romane sind ein wundervolles Abbild seiner Zeit.
Der Goldbürger
Zwei Kurzromane in einem Band
von Károly Lovik
Preis: € 19,- [D] € 19,60 [A]
ISBN 978-3-9502315-8-8
Kostenlose Lieferung

oder
in Deutschland in Österreich
Wie man an einer literarischen Wiederentdeckung beobachten kann, schrieb auch ein ungarischer Zeitgenosse Thomas Manns vor dem Ersten Weltkrieg eine vorzügliche Hundegeschichte, die nun erstmals auf Deutsch vorliegt.
Károly Lovik (1874 bis 1915) war ein Spezialist für Windhunde, und im Zentrum seines Romans steht ein jährliches Windhundrennnen, von dem die Ehre zweier rivalisierender Familien abhängt. Die Gesellschaft dieser Familien ist eine solche, "in der bereits die Säuglinge mit Windhundpeitschen spielten oder sogar mit diesen auf die Welt kamen". Vielfach anthropomorphisiert Lovik die Hunde auf belustigende Weise; ihre Gedanken kennt sein auktorialer Erzähler ebenso gut wie dieder Menschen. ...
Nicht aber die Liebesgeschichte ist die Hauptattraktion des Romans, sondern seine erzählerischen Digressionen. In bester Tristram-Shandy-Tradition schweift Loviks Erzähler immer wieder ab. Dass er sich dafür wortreich entschuldigt, macht die Sache noch amüsanter. ...
Von ebenso krausem Witz ist ein zweiter Roman Loviks (Der Goldbürger), der im selben Band präsentiert ist.

"Loviks Novellen zeichnen ein treffliches Gesellschaftsbild der Jahrhundertwende. Sie in einem Band zusammenzustellen, ist geradezu ein Geniestreich, stammen sie doch aus den beiden Bereichen, die Loviks Leben maßgeblich bestimmten.
Wenn Sie zu den Hundeliebhabern gehören, werden Sie die Novelle Der gerissene Windhund nicht nur als literarisches Kleinod zu schätzen wissen, sondern sie auch wegen der immensen Sachkenntnis des Autors lieben.
Der Goldbürger ist ein ebenso glänzendes literarisches Prunkstück und zudem von ungebrochener Aktualität - »Streithanseln« wie ihm verdanken Generationen von Juristen ein gutes Auskommen, woran sich wohl auch in Zukunft nichts ändern wird. DER GERISSENE WINDHUND ist einfach köstliche Lektüre - herzerfrischend!" Robert Veitlehner (Literaturzirkel 03/2009)
Der gerissene Windhund.
Der Goldbürger
Zwei Kurzromane in einem Band
von Károly Lovik
oder
in Deutschland in Österreich
______________________________________________________
ROMANTIK PUR!
Idas Scheinehe
Deutsch von Clemens Prinz
Kortina Verlag
467 Seiten, Hardcover mit
Schutzumschlag
€ 19,90 (D) / € 20,50 (A) / SFr 31,00ISBN 978-3-9502315-5-7
„Suche Ehemann für meine Tochter. Mitgift beträgt 300.000 Kronen in bar.“ Als der junge Maler
Folgen Sie uns auf ![]()

Unser Büchershop
Bücher, die fesseln
- Große Erzählkunst von Gyula Krúdy
- Authentisch- István Kerékgyártó
- Tamás Jónás - voller Talent
- History - Satire über die Diktatur -Sándor Fekete
- Mobbing damals - Géza Ottlik
- Raffinesse und Spannung - Géza Hegedüs
Die Übersetzungen wurden von der EU gefördert






